top of page

"Reflections of the Living Light"

From July 1st-August 15th, 2024, my poem "Reflections of the Living Light" was on view at the Wedding Cake House in Providence, Rhode Island, as part of their Word Shelter installation: an interactive sculpture designed to be in dialogue with pedestrians and RIPTA riders waiting at the bus stop in front of the building, with words appearing on an automated Vestaboard containing 132 modular characters that rotate at specified intervals. My poem was composed of 33 stanzas that changed over once per hour, meaning that the entire poem was visible over a duration of 33 hours.

"Reflections of the Living Light" is the phrase used by the 12th-century nun and mystic Hildegard von Bingen to describe the intense spiritual visions that she experienced for much of her life. She wrote down these visions and their accompanying interpretations at the age of 43 in her book Scivias, overriding edicts on female silence and submission by writing in the voice of God. This is the most striking part to me about the experience of reading Scivias—the way that Hildegard manifests confidence in her work and her vision by cultivating a relationship with God that is so close that their voices merge, and through her writing she becomes a conduit for the most magnificent creative force.

I first became familiar with Hildegard about a decade ago through her music, which I was listening to while I wrote. For a long time I knew her only as a composer—she remains one of the most-recorded composers of sacred monophony in history—and only later learned that she was also a renowned scholar of natural science and author of an extensive medical encyclopedia, she had written the first morality play a century before the form became popular, she invented her own language, and she spent decades as an abbess who founded multiple successful monasteries, one of which is still operating almost a thousand years later. 

And yet! Hildegard is still probably most well-known for the visions she recorded in Scivias, from which I have pulled some of the text for my Word Shelter project. When I was reading Hildegard's visions I was surprised by how close some of the language felt to images and phrases that had come to me over the years while I was meditating, which has become an integral part of my writing practice, and also the poignancy of her struggle between self-doubt and faith. The way she writes about her life's work feels so contemporary—and, to get contemporary about it, so "relatable"—that I found a sense of real companionship in Scivias, and I was thrilled to share our visions in tandem in "Reflections of the Living Light."

The full text of the poem is below, along with an example of what the Vestaboard layouts looked like—I was excited to use the option of colored blocks within the text, which felt reminiscent of the illuminated text in Scivias.
 

wordshelter.jpg

All the pavement

of the building

appeared like white

glass, which shone

with a calm

splendor

 

As a hyacinth

illumines any object

on which is it put

down

 

My mind is

a clear glass bowl

on a wooden floor

with sunlight in it

 

Into which

the white globe

from time to time

poured itself out

and emitted its

brightness

 

Shining

pure and clear

in its candor

and

mirror-like

simplicity

 

Trust

the

emptiness

 

Great in its mysteries

and pure

in its manifestations

 

A living fragrance

vowing the way

to secret

regeneration

 

Sweeping loose papers

with a

pushbroom in the rooms

and hallways

of my mind

 

For she lived wholly

in wisdom: she wore

a shadowy garment

through which the eyes

could look out

 

Above her right 

shoulder hovered 

a dove of exceeding

whiteness, breathing

into her right ear

 

What color

is the smoke in your

body? Exhale it

into the gold orb

on your chest

 

For she is

often assailed

in her mysteries

by ravening wolves

 

And she is protected

by white shoes:

for she shines

brightly

in human minds

 

In

spirit

 

They do not walk

in my ways,

but love strange paths
 

Let the one who

has ears sharp to hear

inner meanings

ardently love my

reflection and pant

after my words

 

Every thought

a

note stuck

to the outside

of the clear sphere

I am sitting inside of

 

For 

they will know it

only on the outside,

as in a dream

 

You are nonetheless

touched by my light

 

The yellow

lozenge

of

concentration

 

A crown on her head,

with this inscription

carved on the right

side:

“Always burn!”

 

Though you are ashes,

I will that you speak

 

My light was

a cold blue prism

shining dimly

through dead leaves
 

Oh, what am I?

And

What is the theme

of my outcry?

 

When this was done,

a

luminous splendor

surrounded the region,

and all the elements

of the world

 

The oblong glow

inside of me

is the same as

the oblong glow

inside of

everyone else

 

And it is

wondrous,

secret,

and supremely strong

 

And again I answered

from the

inner knowledge

of the vision

 

Every moment

to a river stone

is new

and the same

 

The will

like its flowers

the mind

like its bursting

firstfruits

 

O sweet life

 

My mind will also

sit down

3.png
bottom of page